چهارشنبه ۵ ارديبهشت ۱۴۰۳ , 24 Apr 2024
تاریخ انتشار :چهارشنبه ۱۶ فروردين ۱۳۹۱ ساعت ۰۱:۳۶
کد مطلب : 4186

به همت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تفلیس، جلد دوم كتاب « عيسي نامه» تالیف پروفسور "ماگالي تودوآ" از ایرانشناسان برجسته گرجی چاپ و منتشر گرديد.
این کتاب شامل اشعار فارسی ۸۲ ادیب و سخنور ایرانی در مقام حضرت عیسی مسیح (ع) و حضرت مریم مقدس (علیها سلام) می باشد. همچنين كتاب مذکور شامل پژوهشی گسترده به سه زبان گرجي، فارسي و انگليسي تحت عنوان « تعريف عيسي مسيح در شعر فارسي » می باشد.
مولف کتاب مذکور که در سالهای اخیر موفق به دریافت جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شده است دارای تالیفات و ترجمه های متعددی از زبان فارسی به زبان گرجی است که کتاب "شاهکارهای شعر فارسی" از آن جمله می باشد. وی هدف از تالیف کتاب "عیسی نامه" را به تصویر کشیدن علاقه ایرانیان مسلمان نسبت به حضرت مسیح از منظر ادبی ذکر نموده و اظهار امیدواری کرد تا انتشار این کتاب گامی در جهت تقویت روابط ادیانی باشد.
احسان خزاعی رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در گرجستان در خصوص انتشار کتاب عیسی نامه گفت: یکی از محوری ترین فعالیت های رایزنی فرهنگی از بدو تاسیس تاکنون حمایت از تالیفات، تحقیقات و ترجمه های ایرانشناسان گرجی است و انتشار کتاب مذکور در همین راستا و نیز در جهت نشان دادن احترام، روابط و پیوندهای عمیق شاعران مسلمان پارسی گوی با سایر ادیان الهی به ویژه مسیحیت می باشد. وی همچنین آمادگی رایزنی فرهنگی را برای حمایت از چاپ آثار ادبی سایر ایرانشناسان گرجی اعلام کرد.
گفتنی است پروفسور ماگالی تودوآ نسبت به ترجمه شخصیت عرفانی حضرت امام خمینی(ره) علاقه مند بوده و لذا آثار شعری ایشان را به زیبایی به زبان گرجی برگردان نموده و قرار است در آینده نزدیک از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تفلیس چاپ و منتشر شود.

https://ccsi.ir//vdca.anyk49n6i5k14.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما

عضويت در خبرنامه